Quebec una citt fantastica e un monumento ai vincitori e ai vinti

From EECH Central
Jump to: navigation, search

Il vecchio Quebec, patrimonio mondiale dell'UNESCO, è bellissimo ed è l'unica città murata del Nord America. Ci sono state molte cose che ci sono piaciute durante il nostro fine settimana lì. Le stranezze della storia, come il fatto che non hanno trovato un'immagine né in Quebec né in Francia di come apparisse il loro fondatore Samuel de Champlain, quindi il volto sulla sua grande statua è completamente truccato. (Ha un bell'aspetto!) Il fatto che i soldati che combattevano le guerre nel XVII secolo dovevano avere due denti uno sopra l'altro per aprire i pacchetti di polvere da sparo. La casa del duca di Kent in esilio, padre della regina Vittoria, che visse in Quebec con la sua amante e i suoi figli prima del suo matrimonio con la madre di Vittoria. I giardini giustapposti in tutta la città, uno in stile francese educato con arbusti potati e uno in stile inglese colorato e meno addomesticato. Creato da oltre una dozzina di artisti, il murale tromp d'oeil in Place-Royale celebra gli eroi e la storia del Quebec.



I macarons e la poutine Paillard, patatine fritte e cagliata di formaggio, guarniti con una salsa deliziosa sono molto meglio di quanto sembri. Per una piccola offerta, ci sono piccole palline di pane preparate dalle suore chiamate Petits Pains de Sainte Genevieve, due in un piccolo involucro di cellophane, non per mangiare, ma per portare amore e felicità a te e a qualcuno che ami. La nostra guida turistica porta ancora con sé il pane che ha ricevuto da bambina e quello della madre recentemente scomparsa. Non sono sicuro del motivo per cui dura per sempre; Immagino sia un segreto.



E poi c'è questo. Replica Rolex Sea Dweller in una bellissima piazza in onore del vittorioso generale inglese Wolfe e dello sconfitto generale francese Montcalm, entrambi feriti a morte nella battaglia di Abraham Plains nel 1759. che alla fine portò alla cessione del territorio da parte dei francesi. L'iscrizione sull'obelisco, inaugurato nel 1828, si traduce così: "Il loro coraggio diede loro una morte comune, la storia una gloria comune, i posteri un monumento comune." Ma è in latino. Perché? Perché quando non sono riusciti a decidere se dovesse essere in francese o in inglese, hanno fatto un compromesso.



Compromesso. Parola derivata dal latino com - insieme - e promittere - promettere. I nostri funzionari eletti potrebbero imparare qualcosa da questo monumento?



Pubblicato originariamente su www.lustre.net.